В российской версии сериала вырезали критику моногамии, упоминания приложений знакомств и ЛГБТ‑сюжеты
В локализованной для России версии ирландского сериала «Разговоры с друзьями» вырезали несколько сцен и реплик: в том числе критику моногамных отношений, замечания о вступлении в брак и рождении детей, упоминания приложений для знакомств и многочисленные фрагменты, связанные с ЛГБТ‑сюжетом.
Цензуре подверглась реплика о моногамии как гарантии передачи наследства биологическим потомкам
В одной из вырезанных сцен героиня Бобби обсуждает с друзьями устройство отношений и говорит: «Моногамия придумана, чтобы мужчины могли передавать собственность своему генетическому потомству — типа с гарантией. Полигамия может базироваться на другой модели». Этот фрагмент отсутствует в российской версии.
В удалённом фрагменте Бобби возражает, что «некоторым может нравиться быть с кем‑то одним — оба подхода легитимны», и отмечает: «моногамия почему‑то стала основной. Основой обязательств должны быть желание, выбор и честность».
В диалоге также звучат короткие реплики о детских чувствах: «Вот интересно, ты у родителей была любимой или нелюбимой?», «Я была единственная», «Они не смогли завести больше — не хватило места в сердце». Эти моменты сокращены или удалены.
Сокращениям также подвергли неодобрительные высказывания о вступлении в брак и рождении детей
В первой серии исчез диалог, где героиня задаёт вопрос «Зачем вообще люди женятся?», и следует ответ о привычной цепочке «взрослеют, женятся и рожают» — реплика, в которой звучит критика такого образа жизни, отсутствует в локализованной версии.
В другой серии убрали сцену, где персонаж рассказывает, что был стендапером, но перестал после того, как «женился и завёл детей», — реплика о том, что семья отодвинула личные амбиции, вырезана.
Упоминание о свидании, которое главная героиня назначила через приложение для знакомств, частично удалили: фраза «Ты его не знаешь. Так, свиданка в тиндере» вырезана, тогда как более общие вопросы о регистрации и профиле остались, что делает сцену неполной по смыслам.
Также убрали фрагменты, связанные с планированием беременности: разговоры о нежелании заводить детей, сцены в кабинете гинеколога с вопросом «Вы планируете заводить детей в ближайшем будущем?» и откровенные ответы героев в ряде эпизодов отсутствуют.
Из сериала удалили и все упоминания ЛГБТ
Сократили и сюжетную линию между Френсис и Бобби: изъяты не только сцены поцелуев и разговоры об отношениях, но и многие реплики с резкой оценкой гендерных и сексуальных тем. Примеры вырезов включают грубые оценки половой анатомии и замечания о презрении к мужчинам.
В итоге локальная версия короче оригинала примерно на 48 минут — это около 14% материала. Правки затронули каждую серию; некоторые эпизоды сокращены более чем на треть (в одном случае из 27 минут вырезали почти 11).
Сериал «Разговоры с друзьями» вышел в 2022 году по одноимённому роману Салли Руни. Книга официально переведена на русский язык и продаётся в России.
Когда именно были внесены цензурные правки в локальную версию, не уточняется. 1 марта в России вступил в силу закон, предусматривающий отказ в прокатном удостоверении для произведений, которые, по формулировке, «дискредитируют традиционные ценности», и обязующий владельцев аудиовизуальных сервисов не распространять такие материалы.