Лидер «Коммунистов России» предложил запретить слово «гамбургер» и заменить англицизмы в общепите

Предложено ввести годичный переходный срок на замену иностранных названий в общепите русскими эквивалентами — например, «котлетник» вместо «гамбургера». Автор инициативы ссылается на вред фастфуда и поддерживает уже принятый закон о защите русского языка.

Председатель партии «Коммунисты России» Сергей Малинкович предложил в течение года запретить использование английского слова «гамбургер» и обязать заведения общепита переходить на русские названия. По его словам, англицизмы в сфере питания следует запретить на законодательном уровне.

Что именно предлагают

Политик предложил придумать русские аналоги — например, «котлетник», «кокошник» или «бутерброд ленинградский» — и дать бизнесу переходный период около года для переименования. По его мнению, постепенное введение новых терминов поможет изменить потребительские привычки.

Мотивы инициативы

Он утверждает, что американский фастфуд чужд российской культуре и негативно влияет на здоровье населения, и предложил проводить наглядные кампании, демонстрирующие преимущества традиционной русской кухни — блинов, каш и супов.

Нормативные изменения и ответственность

В тексте отмечается, что в июне 2025 года принят федеральный закон «О защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве». С марта 2026 года информация для потребителей должна преимущественно публиковаться на русском языке: иностранные названия допустимы только в качестве дубляжа при полном совпадении смысла и оформления. За нарушения предусмотрены штрафы — до 2,5 тыс. рублей для граждан и до 500 тыс. рублей для юридических лиц.

В результате заведениями уже проводится переименование: например, Coffee Bar переводится как «Кофейня», а Beauty Loft — как «Студия красоты».