Как деревенские хоры сохраняют язык, общее дело и смысл жизни в Карелии и Пермском крае

Истории коллективов из Юшкозера, Шёлтозера и нескольких поселений Пермского края — о том, как песня объединяет людей, помогает передавать родной язык и поддерживать общину.

Исследовательницы и музыкантки несколько лет путешествовали по Карелии и Пермскому краю, собирая истории местных певческих коллективов. В деревнях и малых посёлках они обнаружили, что совместное пение — не просто хобби: это способ сохранить язык, поддержать людей и противостоять одиночеству.

Карелия — Юшкозеро

Юшкозеро — отдалённая деревня на островах, соединённых подвесными мостами. Здесь живут в основном пожилые люди; в посёлке есть школа, фельдшерско‑акушерский пункт, Дом культуры и старые бытовые традиции.

Юшкозеро, вид деревни у воды

Деревенский коллектив «Туоми» (название с карельского — «Черемуха») хранит карельские песни и поёт на карельском, финском и русском. Руководительница, ветеран местной школы, долгое время вела ансамбль и организовывала поездки и концерты.

Репертуар небольшой, песни чаще учат на слух, без фонограммы, а заработок от выступлений часть участниц тратят на нужды Дома культуры. Ранее коллектив гастролировал в Финляндии, но с 2022 года такие поездки прекратились; сейчас ансамбль выступает в основном в регионе.

Кроме пения, женщины поддерживают общение и умения в Доме культуры: валяют из шерсти, плетут корзины, проводят мастер‑классы и регулярные «посиделки» — чтения, рассказы о традициях и чаепития.

Карелия — Шёлтозеро

Шёлтозеро на берегу Онежского озера считается центром вепсской культуры. Носителей вепсского языка сегодня крайне мало, язык включён в списки исчезающих.

Наталья Анфимова — участница и хранительница местной культуры

Вепсский народный хор из Шёлтозера собирает вокруг себя учителей, хранителей музея и других жителей, даёт людям «чувство плеча» и помогает сохранять язык через совместные репетиции и выступления.

В посёлке есть этнографический музей, проводятся факультативы по вепсскому языку и издаются небольшими тиражами книги и сборники фольклора. Местные инициативы помогали языку вернуться в школьную практику, хотя сегодня изучению вепсского уделяется мало часов.

Новые тексты и эпосы, созданные местными исследователями, объединяют фольклор, легенды и бытовые сюжеты — это попытка дать язык и культуру в руки современного поколения.

Пермский край — Пермь и окрестности

В Пермском крае музыковеды и руководители ансамблей тоже проводили полевые экспедиции, записывали песни и знакомились с местными обрядами. Для некоторых исследователей такие экспедиции были открытием целой «цивилизации» народной жизни.

Репетиция и работа с материалом на местах

Одно из направлений — возрождение древних певческих практик, в том числе знаменного распева. Такие традиции передаются в общинах как опыт, который трудно зафиксировать письменно: исполнению надо учиться в коллективе, через подражание и репетиции.

Коллективы из Перми и окрестностей сталкиваются с проблемой нестабильного финансирования и нехватки площадок, однако продолжают репетировать и участвовать в фестивалях, а также работать с молодёжью.

Пермский край — село Бершеть

Репетиция ансамбля в просторной избе

В Бершети женский ансамбль возник во время пандемии: люди стали собираться, чтобы петь, водить хороводы и отмечать праздники вместе. Для многих участниц это важно как социальная опора и способ не оставаться в одиночестве.

Ансамбль ездит на региональные фестивали, участницы поддерживают друг друга в быту и творчестве: вместе лепят пельмени, ходят в лес, организуют поездки. Пение помогает переживать и личные потери: для некоторых оно стало единственной опорой после трагедий.

Пермский край — село Архангельское и коми‑пермяцкая традиция

Въездная деревянная скульптура в Архангельском

Молодые и возвращающиеся в сёла люди ищут способы возродить и распространить коми‑пермяцкий язык и обряды. Одна из таких историй — певица и педагог, создавшая коллектив, где вместе учат язык, шьют костюмы, возрождают обряды и игры.

Коллектив «Кай» — работа с языком и инструментами

В репертуаре — и народные, и авторские песни, свадебные плачи, обрядовые исполнения. Коллективы изучают традиционные инструменты (например, многострунный аналог флейты) и проводят обряды благодарности природе — всё это помогает людям обрести чувство своей идентичности.

Местные активисты отмечают: одной только ностальгии мало — важна регулярная практика, образовательные инициативы и площадки для выступлений. Пение в сельских коллективах работает как социальный ресурс: объединяет, лечит и передаёт знания между поколениями.

Где читать больше

Подробные очерки и дополнительные материалы о поездках и собранных историях доступны на проекте: singingfor.life — раздел «Places».